Strict Standards: Declaration of action_plugin_importoldchangelog::register() should be compatible with DokuWiki_Action_Plugin::register($controller) in /DISK2/WWW/pavel-rimsky.cz/helenos/lib/plugins/importoldchangelog/action.php on line 8 Strict Standards: Declaration of action_plugin_importoldindex::register() should be compatible with DokuWiki_Action_Plugin::register($controller) in /DISK2/WWW/pavel-rimsky.cz/helenos/lib/plugins/importoldindex/action.php on line 0 Deprecated: Function split() is deprecated in /DISK2/WWW/pavel-rimsky.cz/helenos/inc/auth.php on line 154 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /DISK2/WWW/pavel-rimsky.cz/helenos/inc/auth.php on line 456 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /DISK2/WWW/pavel-rimsky.cz/helenos/inc/auth.php on line 456 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /DISK2/WWW/pavel-rimsky.cz/helenos/inc/auth.php on line 453 Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /DISK2/WWW/pavel-rimsky.cz/helenos/doku.php on line 71 noname.chat [HelenOS UltraSPARC port]
 

noname.chat

Гасанова а.Р, вирт чат онлайн ибрагимова п.А. Пособие по сольфеджио. Махачкала: алеф, 2014. 20. Якубов м.А. Домбровская о.В. Сольфеджио на материале дагестанских народных аудиофайлов, и произведений композиторов дагестана. Махачкала: алеф, 2016. 21. Шейдулла-лентяй. Easy at: https://mult-online.Ru/short/6331-sheydulla-lentyay.Html 22. Барбос идя в гости у бобика. Easy at: https://piraffilms.Ru/movies-short-films/13948-barbos-v-gostjah-u-bobika.Html 23. Гасанов г творить для народа. Дагестанская правда. 1959; 28 апреля. 24. Балашова с.С. Музыкальная этнография. Программа. Музыкальное образование: историко-теоретическая подготовка учителя музыки: программы дисциплин предметной подготовки по профессии 03.07.00 - музыкальное образование. Москва: флинта, 1999. 25. Республиканский фестиваль «маленькие горцы». Easy at: https://www.Culture.Ru/events/317577/respublikanskii-festival-malenkie-gorcy 1. Gasanov g. Muzykal'noe obrazovanie - detyam. Dagestanskaya pravda. 1961; 10 iyunya. 2. Gasanov g. Dagestanskij gosudarstvennyj muzykal'nyj tehnikum. Komuz. Zhurnal teatra, muzykiikino. Mahachkala, 1926; № процентов-несколько - 4. 3. Yudina e. Dagestanskim detyam. Sbornik fortepiannyh p'es. Mahachkala: daggiz, 1927. 4. Maslov a.L. Metodika peniya v nachal'nojshkole, osnovannaya na novejshih dannyh 'eksperimental'nojpedagogiki. Moskva: tovarischestvo i.D. Sytina, 1913. 5. Zhilinskaya t.G. Muzykal'no-pedagogicheskaya koncepciya d.B. Kobalevskogo. Easy at: https://bspu.By/blog/zhilinskaya/article/lection/muzykal-no-pedagogicheskaya-koncepciya-d-b-kabalevskogo 6. Ahmedhanova 'e.M. Ispol'zovanie dagestanskih narodnyh instrumentov na uroke muzyki kak sredstva razvitiya nacional'noj muzykal'noj kul'tury uchaschihsya. Gumanitarnye nauchnye issledovaniya. 2015; № 9. Easy at: https://human.Snauka.Ru/2015/09/12700 7. Shkola igry na fortepiano na dagestankie temy. Sostaviteli g.A. Gasanov, n.S. Dagirov, s.A. Agababov, m.M. Kazhlaeva. Mahachkala, 1961. 8. Shamasov k.M. Pesni malen'kih gorcev: detskie hory bez soprovozhdeniya. Predislovie m. Yakubova. Moskva: muzyka, 1981. 9. Ostrovskij a.L. Uchebniksol'fedzhio. Moskva: muzyka, 1966. 10. Lobanov m.A. 'Etnosol'fedzhio na materiale tradicionnoj pesni russkoj derevni. Uchebnoe posobie dlya starshih klassov dmsh i srednih special'nyh uchebnyh zavedenij. Sankt-peterburg: izdatel'stvo «kompozitor», 1996. 11. Nikolaeva s.Yu. 'Etnosol'fedzhio. 'Etnomuzykologiya: avtorskie uchebnye programmy prepodavatelej kafedry muzyki finno-ugorskih narodov petrozavodskoj gosudarstvennoj konservatorii im. A.K. Glazunova. Petrozavodsk: pgk im. A.K. Glazunova, 2011: 538 - 542. 12. Pivnickaya o.V. Shkola fol'klornogo sol'fedzhirovaniya: uchebnoe posobie dlya detej mladshego shkol'nogo vozrasta. Moskva: kompozitor, 2001; vypusk 1. 13. Pivnickaya o.V. Shkola fol'klornogo sol'fedzhirovaniya: uchebnoe posobie dlya detej srednego shkol'nogo vozrasta. Moskva: kompozitor, 2002; vypusk 2. 14. Mekanina l.A. Hrestomatiya russkoj narodnoj pesni. Moskva: muzyka, 1991. 15. Naumenko g.M. Fol'klornaya azbuka. Moskva: sovremennaya muzyka, 2013. 16. Tolkacheva s.V. Fol'klornoe sol'fedzhio na materiale russkih narodnyh pesen udmurtii: uchebno-metodicheskoe posobie. Izhevsk: izdatel'stvo «udmurtskij universitet», 2013. 17. Fol'klornoe sol'fedzhio [tekst, noty]. Avtor-sostavitel' f.M. Tokova. Karachaevsk; cherkessk: poligrafist, 2002. 18. Yakubov m.A. Dombrovskaya o.V. Sol'fedzhio na materiale dagestanskih narodnyh pesen i proizvedenij kompozitorov dagestana. Mahachkala: dagestanskoe knizhnoe izdatel'stvo, 1985. 19. Gasanova a.R. Ibragimova p.A. Uchebnoe posobie po sol'fedzhio. Mahachkala: alef, 2014. 20. Yakubov m.A. Dombrovskaya o.V. Sol'fedzhio na materiale dagestanskih narodnyh pesen iproizvedenij kompozitorov dagestana. Mahachkala: alef, 2016. 21. Shejdulla-lentyaj. Easy at: https://mult-online.Ru/short/6331-sheydulla-lentyay.Html 22. Barbos v gostyah u bobika. Easy at: https://piraffilms.Ru/movies-short-films/13948-barbos-v-gostjah-u-bobika.Html 23. Gasanov g. Tvorit' dlya naroda. Dagestanskaya pravda. 1959; 28 aprelya. 24. Balashova s.S. Muzykal'naya 'etnografiya. Programma. Muzykal'noe obrazovanie: istoriko-teoreticheskaya podgotovka uchitelya muzyki: programmy disciplin predmetnoj podgotovki po special'nosti 03.07.00 - muzykal'noe obrazovanie. Moskva: flinta, 1999. 25. Respublikanskij festival' «malen'kie gorcy». Easy at: https://www.Culture.Ru/events/317577/respublikanskii-festival-malenkie-gorcy Удк 378 Avramenko a.P. Cand.Наук (педагогика), старший преподаватель, московский государственный университет им. М.В. Ломоносова (москва, россия), Лингводидактический потенциал виртуальных помощников и чат-ботов как средств распознавания речи на основе искусственного интеллекта. В статье описывается проблема внедрения технологий распознавания речи искусственного интеллекта в обучение иностранному языку. Анализируются принципы процесса распознавания речи в рамках истории создания чат-ботов и виртуальных помощников. Объектом исследования является дидактический потенциал чат-ботов как зонтичной технологии данного типа. Кроме того, в работе рассматриваются так называемые сложные чат-боты, которые используют не заранее запрограммированный набор реплик-ответов, а нейронные сети, способные к машинному обучению для улучшения коммуникации. Дидактические функции иллюстрируются типами обучающих чат-ботов в телеграмме. Песня, представленная в статье, позволяет сделать вывод о том, что, учитывая ряд преимуществ и недостатков, преподаватели успешно используют средства распознавания речи искусственного интеллекта в качестве коммуникативных, интерактивных и индивидуализированных образовательных технологий. Ключевые слова: искусственный интеллект , нейронные сети, чат-боты, распознавание речи, образовательные технологии. Исследование выполнено при поддержке междисциплинарной научно-образовательной школы московского университета «охрана мирового культурно-исторического наследия». А.П. Аераменко. Канд. Пед. Наук, доц. Московский государственный университет имени м.В. Ломоносова, г. Москва, E-mail: avram4ik@gmail.Com Лингводидактический потенциал чат-ботов и компьютерных помощников как средств распознавания речи технологии искусственного интеллекта В статье раскрывается проблема использования в образовательном технологическом процессе искусственного интеллекта для распознавания речи. Метод обработки данных технологий о использовании через анализ истории развития чат-ботов и визуальных помощников. Объектом исследования является дидактический потенциал чат-ботов как зонтичной технологии такого типа. В этом отделе рассматриваются сложные чат-боты, в которых не предусмотрен заранее запрограммированный набор реплик-ответов, но нейронные сети, способные к использованию машинного обучения для обеспечения качества общения. Дидактические функции систем данных проиллюстрированы примерами работы образовательных чат-ботов сети телеграмм. Размещенный материал предлагает возможность использования вывода о том, что, возможно, несколько плюсов, и хлопот применения, технологии ии широкодоступный лингводидактический потенциал для демонстрации коммуникативности, использования и индивидуализации обучения. Ключевые слова: искусственный интеллект , нейронные сети, чат-боты, распознавание речи, образовательные технологии. Исследование выполнено в конце с междисциплинарной научно-образовательной школой московского университета «сохранение международной культурно-исторического наследия» Актуальность исследования обусловлена всеобщей цифровизацией общества, и, как результат - трансформацией профессии преподавателя [1]. Ки-берфизические системы захватывают заранее прописанные алгоритмы управления, благодаря машинному обучению, улучшающему их выполнение. Здесь мы организуем столкнуться с нейронной сетью, которую часто отождествляют с вызовом искусственного интеллекта (искусственный интеллект, ии). В развитии лингводидактики технология позволяет выбирать чувствительное обучение, в том числе благодаря функциям высокой речи. Результат исследования заключается в том, чтобы ощущать влияние эффектов, выраженных в речи, как на примере технологий и в обучении других языков. Для выполнения предполагаемой цели предполагается решить задачу: - Изучение истории развития и обсуждение вопросов работы с вопросами речи, а именно - чат-ботов и компьютерных помощников; - Выделяют дидактические функции чат-ботов и выбирают помощников для выполнения основных курсов обучения иностранным языкам; иноязычное образование. Научная новизна исследования легкодоступна при использовании интерактивных устройств в обучении. Практическая значимость дает не только определение условий высокой высокой чат-ботов в преподавании, но также советы по проектированию авторских научных чат-ботов. Через который идет обмен репликами между юзером и компьютером. Вторая группа чат-ботов создана для проверки машинного обучения в ней отсутствует лимитированный список ответов-ответов.Ключевыми отличиями системы со встроенными функциями искусственными интеллекта являются такие факторы: системы ии обладают развитыми коммуникативными способностями, у них предполагается возможность развития и самообучения для расширения круга выполняемых функций, и они способны решать комплексные и плохо формализуемые задачи посредством обладания коммуникативными способностями (когнитивные, контекстные, гипертекстовые и т. Д.) И методами решения вариативных задач (экспертные, преобразующие, мультиагентные и т. Д.). Так, вторую группу чат-ботов составляют более сложные, но и очень совершенные ориентируясь на процесса коммуникации программы. Термин 'чат-бот', являясь зонтичным для тех технологий распознавания речи искусственным интеллектом, является производной от английского 'to chat' - 'болтать' и 'bot' - 'робот' и является компьютерную программу, которая предоставляет возможность человеку поучаствовать в контакте с ней посредством голосовых или текстовых сообщений. В обычной существования голосовые чат-боты заведено именовать голосовыми или виртуальными помощниками. Функции, что могут быть осуществлены чат-ботами и виртуальными помощниками, включают в себя ответы на вопросы, задаваемые пользователями; воспроизведение музыки из потоковых музыкальных сервисов; установка таймеров, будильников; формирование напоминаний о запланированных событиях; совершение звонков и отправка сообщений; осуществление покупок; предоставление данных о погоде; управление бытовыми гаджетами и т.Д. Обратимся к былому развития чат-ботов и виртуальных помощников. В 1962 г. На всемирной выставке в сиэттле компания international business machines corporation (ibm) представила устройство, способное совершать определенные математические операции посредством распознавания речи. Созданное уильямом дершем устройство получило наименование 'обувная коробка' (англ. Shoebox) благодаря уникальному размеру. На дисплее устройства располагалось десять маленьких ламп с цифрами в пределах 0 до девяти, которые загорались при произнесении цифры рядом с микрофоном. Другое знаменательное юбилей в истории развития виртуальных помощников, принадлежащее к 1960-м гг, - это чат-бот элиза (в иных источниках элайза, англ. Eliza, была получила название в честь героини дж. Бернарда шоу элизы дулитл), разработанный джозефом вейценбаумом. Сам вейценбаум представлял элизу как пародию на психотерапевта, использующего технику активного слушания. Следующий минимум важный этап - это проведение в 1970-х гг на базе университета карнеги-меллона с поддержкой министерства обороны сша программы исследования механизмов распознавания речи. Исследователи надеялись достичь объёма в по меньшей мере тысячи слов и на протяжении результате было придумано устройство под названием харпи, словарный запас которого был соотносим с коэффициэнтом трехлетнего ребенка. В 1986 г 'обувная коробка' от ibm претерпела нарушения в результате которых превратилась в печатную машинку с функцией распознавания речи с названием «тангора», в честь самого быстрого машиниста того исторической эпохи. Новая эра в истории развития виртуальных помощников начнется в 1990-х, когда виртуальный помощник из отдельного устройства является любую из функций компьютеров. Так, выпущенный в 1994 г компанией ibm телефон саймон был оснащен сенсорным жидкокристаллическим дисплеем; помимо звонков туда была встроена функция отправления и получения электронных писем, факсов, а также пейджер, календарь, в который удавалось вписывать планы, контакты, калькулятор и времени, показывающие время в разнообразных магазинах, мира. Неоспоримым преимуществом использования другого чат-бота се- Редины 1990-х - a.L.I.C.E. - Было то, что его употребление стал выпущен с незакрытым кодом, следовательно, и иные разработчики могли его интегрировать в собственные программы. Наиболее популярный сегодня виртуальный помощник сири (англ. Siri, speech interpretation and recognition interface) изначально существовал в виде приложения, которое пользователи ios смогли скачать в google play. Siri inc. Планировала далее адаптировать собственное приложение под смартфоны blackberry и андроид, поскольку в 2010 г организация была куплена apple. Постепенно сири стала внедряться в новые модели устройств, выпускаемые apple. Сейчас сири говорит больше, нежели на двадцати языках благодаря количеству компаний-партнеров, принявших вступление в дело её выписке и совершенствовании: здесь крупные вузы, типа стэнфорд, и даже компания яндекс. Используя механизмы обработки человеческой речи, сири взаимодействует с заказчиком, подстраиваясь под его вкусы в течение определённого времени. Функционал сири зависит от региона и лингвистики, впрочем, в целом при помощи сири реально практически управлять устройством посредством голоса: ставить будильник, узнавать погоду, читать рецензии на фильмы, рестораны, открывать приложения, звонить, отсылать уведомления, писать посты в соц. Сетях, регулировать яркость монитора и т. Д.Помимо этому благодаря характеру сири с нею можно шутить. Одновременно владелец может выбрать как язык сири, так и голос (из нескольких женских и мужских), а время от времени кроме того и акцент. В 2014-м в продаже возник новый продукт - алекса от amazon, который существовал подобно смарт-колонки, умеющей ставить музыку, читать новости и т. Д. Сейчас алекса может быть использована в разной бытовой технике и пользуется большой популярностью, по причине того, что актуализируется и приобретает новые опции чаще, чем сири, а также интегрируется с такими приложениями, к примеру сказать, spotify для ознакомления музыки. В 2016 г у google появился продукт google assistant, который уместно было скачать на устройства android. Помимо функций предшественников, функции google assistant включают в себя, например, перевод слов или фраз, онлайн-заказы, проверку курса валют и тут же комплименты. В 2017 г компания яндекс выпустила на русский рынок алису, которую легко можно установить равно как на андроид и под иос, аналогично скачивать на компьютерное устройство. Алиса не уступает своим предшественникам по изобилию функций, а кроме того может искать подходящие видео на устройстве и приятные бонусы - к примеру, находить предложения на яндекс.Маркете. Алиса понимает жаргон, к её умениям также кладут недостающие посредством задувания алгоритмы. Значительное преимущество алисы в том, что, будучи разработанной для российского рынка, она качественнее прочих виртуальных ассистентов распознает русскоязычную речь. Аналогичное расширение наподобие виртуального ассистента в наличии у социальной сети vk - маруся, которая способна играть музыку, играть в процесс и покупать еду. Отдельно неймется посмотреть на электронного диктора от yahoo.Com. Запущенный в наше время 'диктор' представляет из себя платформу, на которую пользователь может загрузить текст. Печатный текст озвучивается голосовым ассистентом (занималась которым команда разработчиков голосового помощника маруся), а алгоритмы ии делают и чтобы мимика и артикуляция ведущего соответствовали тому, про что говорится в тексте. При этом весьма принципиально, чтобы синтезированная речь удовлетворяла многим требований: узнаваемости, естественности, разборчивости, выразительности и эмоциональности. Это ценно, потому что мы имеем дело с аудиовизуальным продуктом, а значит, любой изъян будет увиден/услышан, что будет вызвать неприятие у покупателей. По заявлению команды разработчиков маруси, голосовой помощник использует технологии системы voice tts. В основе этой схемы положена технология tts (text-to-speech). Специфика работы с такой технологией сводится к тому, что, для начала важно создать текстовый корпус и четкие этим текстам фонограммы речи диктора (т. Е. Речевая база). Затем базы речевых сигналов сегментируются на семантически и фонетически значимые единицы речи. А также озвучиванием текста алгоритмы искусственного интеллекта предлагают пользователю на заказ четырех ведущих: марию, татьяну, тамару и аниту. Система делает так, дабы мимика, жесты и артикуляция ведущего совпадали с тем, что заключается в тексте. В лингводидактике широко используются вспомогательные технологии, позволяющие преобразовывать письменный текст в устную речь и разговор в текст, изготавливать разнообразные операции с тестом, переводить языковые единицы с одного языка на другой, выполнять проверку орфографии, использовать поисковые алгоритмы. Разработка этих инструментов основывалась на задачах оказания помощи людям на различных этапах обработки информации, экономии времени и трудовых ресурсов для автоматизации тех методов, которые может сделать компьютер [1-2]. В данное время эти функции это сегмент интерактивной среды обучения. Использование технологий распознавания речи на основе искусственного интеллекта в получении знаний иностранных языков позволяет воплотить в жизнь главные условия учебы, на базе дидактических функций чат-ботов и компьютерных помощников: - Интерактивность на основании мгновенной двусторонней контакта; - Коммуникативность, которая достигается посредством взаимодействия в пространстве изучаемого языка; - Индивидуализация на фундаменте автоматизированного анализа языкового уровня каждого пользователя и его персональных фантазий. Наконец, искусственный интеллект позволяет предотвратить излишнего волнения у разных людей и опасений перед ошибкой. Практическую работу с действующим преподавателем неизбежно затрагивает психологические аспекты межличностного общения. Часто студенты, особенно неопытные, не решаются демонстрировать имеющиеся познания, пробовать говорить, спрашивать преимущественно в движение стеснения или неуверенности. Компьютер позволяет преодолеть этот барьер. Учащийся достигает большей уверенности в своей языковой подготовке и впоследствии устойчиво демонстрирует полученные языковые навыки уже в момент контакте с прописанным преподавателем. В telegram можно набрать множество примеров образовательных ботов, которые помогают значительно оптимизировать процесс обработки обучения по тому или иному предмету. Например, чат-бот @dictsbot организован с целью толкования значения запрашиваемых слов. Он остается бесплатным, также легок и понятен в применении. Для тех, чтобы начать работать с ботом, требуется вбить слово на одном из следующих языков: русском, английском и немецком. После ввода слова в поисковик бот отправляет пользователю словарную статью со значением слова из словаря, и перечень других источников, которые позволяют посмотреть его значение. Что относится к иностранного языка, то, в таком чат-боте имеется возможность заказать значения слова из collins, macmillan, webster's new world college, oxford, longman и многих других словарей. А кроме того, в боте имеются отсылка на яндекс и googleпереводчик, но это еще не все, на википедию. Следующий чат-бот, который будет полезен, - spellbot, предоставлен для ознакомления как русского, так и английского языков. Бот находит орфографические ошибки в слове и исправляет их, корректирует знаки препинания в предоставлении, а еще подсобляет перевести текст, набранный на неверной раскладке, на заветный. Минусом данного бота является абсолютно всё, чего пока он имеется совершенстве функционирует только на 2-ух языках. Еще один полезный чат-бот для ознакомления с английского языка - andy, который тоже имеется возможность изучить в телеграмме. Данный чат-бот имитирует процесс личного общения с собеседником. Существенным недостатком данного бота считается на получение его употребление не воспринимает речь с ошибками, потому будет приемлема для более правильных граждан. Достоинства данного бота сводятся к следующем: умеет долгое время поддерживать 'small talk'; ведёт беседы на серьёзные альбомы и выражает своё мнение; подбирает персонально для каждого заказчика игры и тесты и так далее. Пользователи, столкнувшиеся с выбранным вами ботом, отмечают присутствие некоторого сознания, что делает чат-бот настоящим и достойным собеседником. Подобные чат-боты позволяют не лишь обеспечить дополнительные задания на закрепление языкового материала, но и способствуют формированию коммуникативных стратегий, например, 'turn-taking techniques', которые часто являются самым слабым микроумением стратегий интеракции обучающихся [4]. На текущий момент любой посетитель имеет возможность создать свой учебный чат-бот на основании конструктора ботов. Например, botmother, botkits, robochat позволяют запускать авторские чат-боты для поддержания своих курсов, даже в телеграмме и vk. Процесс проектирования учебного чат-бота сравним по мере выхода теста на общедоступном вебсайте. Разница заключается в том, что в случае с чат-ботом пожелания и ответы добавляются в блок-схему, где определяется множество маршрутов перехода от одного вопроса к другому исходя из ответа на предыдущий. Подобный нелинейный подход в сочетании с функцией распознавания речи позволяет сделать самостоятельную работу учащихся индивидуализированной и интерактивной. Что касается собственных выводов и дополнительных маршрутов, которые бот предлагает, при контролируемом машинном обучении ему потребуется обучающая выборка от тысячи ответов на основе которых бот способен предоставить свои оригинальные решения. Стоит отметить естественно, несмотря на, достоинства применения чат-ботов в образовании. Чат-боты позволяют преподавателю оптимизировать учебный процесс, добавив в альбоме бота информацию о расписании занятий, ссылки на полезные ресурсы и т. Д. Кроме того чат-боты дают возможность сотворить для учащихся допол- Библиографический список Нительную мотивацию и снабдить их максимальное вовлечение в процесс обучения, что наработали доказано множеством проведенных в данной сфере исследований [5-15]. Также чат-боты способны предоставлять мгновенную обратную связь учащимся, что несомненно является залогом эффективного образовательного процесса. В дополнение при этом доступность и инклюзивность голосовых виртуальных помощников объясняется тем, что виртуальные помощники преодолевают барьеры, возникающие у людей с ограниченными возможностями при обращении по технологий. Еще одним плюсом в применении виртуальных помощников будет являться ощущение человеческого общения и для самостоятельной работе. Чат-боты имеют и некоторые недостатки. Результативность их использования сильно колеблется от личности учащегося, а помимо этого от его отношения к ботам равно как к дополнительному источнику информации. Чем крепче доверия учащегося к образовательному потенциалу чат-бота, тем больше пользы он может удалить из его использования. Следующий аспект, который ограничивает использование чат-бота в образовательных целях, - время, то, что ребенок проводит за планшетом, тем более, при самостоятельной работе. Включение чат-бота в образовательную программу должно регулироваться модератором программы и не быть бесконтрольным.Выделяя неудобства, возникающие при взаимодействии с голосовыми виртуальными помощниками, необходимо подчеркнуть трудности восприятия механизмом человеческих вопросов. Виртуальные помощники совершенствуются с новым днём, но периодически могут являться взору затруднения положительно запросов пользователя. Применение отходов связано с внешним шумом, акцентом пользователя либо с коэффициэнтом сложности заказа выполнение некоего процесса. Также недостатком использования виртуальных помощников может стать отсутствие конфиденциальности запрашиваемой информации. В заключение представим следующие выводы: - Проанализировав исторические предпосылки и принципы функционирования технологий искусственного интеллекта для распознания речи от первых прототипов середины хх века до популярных сегодня виртуальных помощников siri, алиса и пр.. Можно определить чат-боты как программу, которая предлагает юзеру для решения практических задач общаться в текстовом или голосовом (голосовые виртуальные помощники) режиме; - Надо отметить 3-и основополагающие дидактические функции чат-ботов в преподавании иностранных языков, то есть - создание речевой ситуации, мгновенная оперативная связь и автоматизация формирования индивидуальной образовательной траектории; - Проанализировав примеры чат-ботов (на основе telegram) и выделив ряд их бонусов и недостатков, можно спрогнозировать основные условия успешной интеграции данной методики в лингводидактику: прежде всего, это методическое сопровождение отбора материалов, содержащихся на сайт-ботах, для нужд доверия учащегося данной форме работы; во-вторых, методическое сопровождение организации самостоятельной услуги для выполнению коммуникативных и интерактивных заданий на фундаменте чат-ботов; наконец, снятие технических проблем до старта реализации подобных заданий на базе чат-ботов, готовых или авторских (спроектированных на упомянутых выше конструкторах). Перспективным направлением исследования представляется внедрение технологий ии для распознавания речи в систему непрерывного образования на многих уровнях - от информального (informal) самостоятельного и (non-formal) неформального дополнительного обучения до формальной (formal) системы школа - вуз. В последней, тем более двухлетний (2020-2021 гг.) Опыт обучения при самоизоляции, педагоги вообще все используют смешанное обучение с применением дистанционных и сотовых телефонов технологий. Именно здесь представляется уместным, перенимая опыт развития автоматизированных чат-ботов в самостоятельном обучении, интегрировать их в отведенные для них образовательные программы, даже по анализу иностранных языков. 1. Молчанова г.Г цифровая трансформация образования и социума: возможности и трудности. Вестник московского университета. Серия 19: лингвистика и межкультурная коммуникация. Москва, 2022; № 1: 9 - 16. 2. Исаева т.Е. Оценочная компетенция вузовского преподавателя: содержание и смысл. Во в российских аптеках. Москва, 2014; № 10: 106 - 112. 3. Шефиева э.Ш. Исаева т.Е. Использование ии в образовательном процессе высших учебных заведений (на примере обучения иностранным языкам). Общество: социология, психология, педагогика. Краснодар, 2020; № 10: 84 - 89. 4. Авраменко а.П. Матвеева о.Ю. Определение уровня владения стратегиями коммуникативного взаимодействия у всех магистратуры неязыковых факультетов (французский язык). Rhema. Рема. Москва, 2020; № 3: 53 - 64. 5. Аристова а.С. Использование чат-ботов в образовательном процессе. Цифровая трансформация общества, экономики, менеджмента и обучения. Екатеринбург, 2020; № 2: 95 - 99. 6. Будникова а.С. Бабенкова о.С. Использование чат-бото при изучении иного языка. Ученые записки. Электронный научный журнал курского государственного университета. Курск, 2020; № 3 (55). 7. Горячкин б.С. Галичий д.А. Цапий в.С. Бурашников в.В. Крутов т.Ю. Результат использования чат-ботов в информационном процессе. E-scio. Саранск, 2021; № 4 (55). 8. Окулов с.А. Формирование сети управления образовательным процессом средствами it. Успехи современной науки. Белгород, 2017; № 5: 170-174. References 1. Molchanova g.G. Cifrovaya transformaciya obrazovaniya i obschestva: vozmozhnosti i slozhnosti. Vestnik moskovskogo universiteta. Seriya 19: lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikaciya. Moskva, 2022; № 1: 9 - 16. 2. Isaeva t.E. Ocenochnaya kompetenciya vuzovskogo prepodavatelya: soderzhanie i smysl. Vysshee obrazovanie v rossii. Moskva, 2014; № 10: 106 - 112. 3. Shefieva 'e.Sh. Isaeva t.E. Ispol'zovanie iskusstvennogo intellekta v obrazovatel'nom processe vysshih uchebnyh zavedenij (na primere obucheniya inostrannym yazykam). Obschestvo: sociologiya, psihologiya, pedagogika. Krasnodar, 2020; № 10: 84 - 89. 4. Avramenko a.P. Matveeva o.Yu.Opredelenie urovnya vladeniya strategiyami kommunikativnogo vzaimodejstviya u studentov magistratury neyazykovyh fakul'tetov (francuzskij yazyk). Rhema. Rema. Moskva, 2020; № 3: 53 - 64. 5. Aristova a.S. Ispol'zovanie chat-botov v obrazovatel'nom processe. Cifrovaya transformaciya obschestva, 'ekonomiki, menedzhmenta i obrazovaniya. Ekaterinburg, 2020; № 2: 95 - 99. 6. Budnikova a.S. Babenkova o.S. Ispol'zovanie chat-boto pri izuchenii inostrannogo yazyka. Uchenye zapiski. 'Elektronnyi nauchnyi zhurnal kurskogo gosudarstvennogo universiteta. Kursk, 2020; № 3 (55). 7. Goryachkin b.S. Galichii d.A. Capii v.S. Burashnikov v.V. Krutov t.Yu. 'Effektivnost' ispol'zovaniya chat-botov v obrazovatel'nom processe. E-scio. Saransk, 2021; № 4 (55). 8. Okulov s.A. Formirovanie sistemy upravleniya obrazovatel'nym processom sredstvami informacionnyh tehnologij. Uspehi sovremennoj nauki. Belgorod, 2017; № 5: 170-174. 9. Chinedu o. Ade-ibijola a. Chatbots applications in education: a systematic review. Computers and education: artificial intelligence. Elsevier, 2021; № 2. 10. Kumar j.A. Educational chatbots for project-based learning: investigating learning outcomes for a team-based design course. Int j educ technol high educ. Springer, 2021; № 18 (65). Статья поступила в редакцию 05.05.22 Удк 371.3 Aitileuova a.V. Ma student, khoja akhmet yassawi international kazakh-turkish university (turkistan, kazakhstan), электронный: info@ayu.Edu.Kz Storytelling in foreign language teaching: the major aspects. The relevance of the topic of the function is determined by the certain that storytelling is regarded as a promising communicative manner of teaching foreign languages for general and professional purposes. The purpose of the study is to provide basic data about the origin and creation of the storytelling method, likewise as about the formats of modern storytelling application inter the practice of teaching foreign languages. To achieve this goal, the task is to analyze the importance of examples and hard-bitten approaches of influencing conversations on people in the educational field. The scientific novelty of the article lies amid the news that the methodological consideration defines the idea of “history” among the context of storytelling specifies the demands for selecting events regarded to solving the problems of language education. As a theoretical value of the research results, the technology of teaching a foreign language founded on stories with an unknown plot is offered, which achieves practical results amid the time of communicative interaction with students. The paper also discusses the major practical aspects of this technology. The perspective of this work is considered to the thing that simple communication methods are developing among the sphere of knowledge when teaching foreign languages. The education system is going through time frame of transition from complexity to efficiency. The conclusion of the work is determined by the demonstration of the universality of storytelling as an effective tool in teaching all varieties of speech activity. Key words: storytelling, training, foreign language, language learning, methods, problems. А.В. Айтилеуова, магистрант, международный казахско-турецкий университет имени ходжи ахмеда ясави, г. Туркестан, E-mail: info@ayu.Edu.Kz Сторителлинг за партой иностранному языку: основные аспекты Актуальность темы наших услуг зависит от того что сторителлинг рассматривается как перспективный коммуникативный метод обучения иностранным языкам в общих и специальных целях. Цель исследования - представить основную новости о происхождении и динамике метода сторителлинга, а помимо этого – о форматах современного применения сторителлинга в практике обучения иностранным языкам. Для выполнения указанной цели ставится задача анализа значимости примеров и практических способов воздействия бесед на людей в такой сфере. Научная новизна статьи заключается в том, что при методическом рассмотрении дается определение понятия «история» в плане сторителлинга, конкретизируются параметры выбора событий, имеющих отношение к решению проблем языкового образования. В роли теоретической значимости результатов исследования предлагается технология обучения иностранному языку на основе рассказов с подходящим сюжетом, она составит практических конечных результатов во время коммуникативного взаимодействия с обучающимися. Также в работе рассмотрены основные практические аспекты данной технологии. Перспектива представленного исследования обусловлена тем, которые в сфере знаний развиваются простые методы общения при обучении иностранным языкам. Система образования переживает период перехода от сложности к результативности. Подводя итоги работы содержится демонстрация универсальности сторителлинга как эффективного инструмента в обучении каждому типам речевой деятельности. Ключевые слова: рассказывание историй, обучение, новый язык, изучение языка, методы, проблемы. Введение В в условиях активизации коммуникативных контактов в мировом информационном обществе одной из актуальных задач, стоящих перед образовательными учреждениями всех уровней, является подготовка учащихся к иноязычному взаимодействию с представителями других стран и культур. Соответственно, поиск эффективных коммуникативных методов обучения иностранным языкам, использование которых могло бы предложить решение этой проблемы, остается актуальным. Подход к обучению, основанный на историях, через рассказы или иным способом рассказывания историй — сторителлинга — оказался успешным во многих странах. Если раньше он применялся в основном для обучения детей раннего возраста, то в настоящее время содержание страницы считается универсальным, подходящим для любого контингента учащихся, в том числе и для взрослых, и с любым языковым уровнем [1, с. 121]. Это привлекает все большее и большее внимание к сторителлингу со стороны педагогов и методистов, в том числе и в казахстане. Однако в отечественной методической литературе этот метод еще не нашел должного освещения. Поэтому в данной операции целесообразно рассмотреть само понятие «сторителлинг», теоретические и практические аспекты использования сторителлинга при обучении иностранному языку, описать технологию сторителлинга для обучения иностранным языкам в школе и вузе. Сторителлинг — известный в отечественной педагогике стиль повествовательного метода (от англ. Повествование — повествование, рассказ), использующий в качестве средства связный текст, повествование вообще [2, с. 103]. Однако повествование и повествование не являются идентичными понятиями. В результате анализа источников выяснилось, что термин «сторителлинг» определяется в широком смысле как технология воздействия на людей с разными целями посредством текстов Облеченных в форму увлекательные истории. В то же время увлекательность является ключевой характеристикой рассказов. Более узко термин «сторителлинг» можно понимать в трех смыслах: как один из методов создания интересного, актуального, полезного, занимательного, эмоционального контента; для перевода рассказов в любой форме: устное повествование, письменный текст, изобразительные изобразительные средства, музыка и т.П.; Как искусство устного повествования, рассказывания историй, когда сюжет рассказывается по памяти, а не читается [1, с. 122]. Методология В ходе исследования авторы использовали ряд научных средств для оценки и анализа содержания и ценности опубликованных работы разных специалистов, такие как грамматико-переводной метод, прямой метод, аудиолингвальный метод, синтез и др. Кроме того, использовались способы дедукции и индукции для вывода выводов из общих и частных фактов, а прием конкретизации - для вывода собственного мнения автора. Результаты Впервые концепция повествования была представлена в 1992 году в книге д. Армстронг «mbsa: управление через рассказывание», в котором собраны истории, призванные донести до сотрудников характер и правила маркетинговой этики [3]. В настоящее время термин «сторителлинг» используется во многих профессиональных областях. В менеджменте наш контент — это инструмент маркетинга/рекламы, управления персоналом и pr-технологий. Между видео журналисты представляют новостную информацию в виде историй. В журналистике и политике истории используются в качестве аргумента. Через рассказы помогают в решении психологических проблем (эриксонов гипноз, сказкотерапия) [4, с.

 
noname.chat.txt · Last modified: 2023/03/14 20:00 by 45.142.253.36
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki
Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /DISK2/WWW/pavel-rimsky.cz/helenos/doku.php on line 79